1. <rt id="cs8fe"><fieldset id="cs8fe"></fieldset></rt>
      <center id="cs8fe"></center>
      <pre id="cs8fe"></pre>
    2. <ul id="cs8fe"><tfoot id="cs8fe"></tfoot></ul>
      <del id="cs8fe"></del>
        <input id="cs8fe"><form id="cs8fe"></form></input>
        国产精鲁鲁网在线视频,国产午夜精品一区二区三区老,日韩av在线高清观看,无码av波多野结衣,国产免费视频一区二区,欧美自慰一级看片免费,亚洲成年轻人电影网站WWW ,成人观看欧美特黄A片
        簡歷寫作

        應聘外企:英文簡歷寫作特點

        時間:2022-10-08 04:44:17 簡歷寫作

        應聘外企:英文簡歷寫作特點

        名字

        ad_dst=ad_dst 1;   姓甚名誰怎么寫

          英文簡歷中,中文名字通常都是用漢語拼音,主要有8種寫法,都有可適用的場合。

          例:1)YangLi(李陽)

          2)YANGLI

          3)YANGLI(李陽)

          4)YangLi

          5)YangLI

          6)Li,Yang

          7)LiYang

          8)LIYang

          建議大家用“YANGLI(李陽)”這種寫法。名前姓后、全部大寫加粗的寫法,符合國際規范,加上中文名,便于中國人事經理閱讀。若沒有中文,不容易搞清楚應聘者姓李還是姓楊。

          避免香港姓

          過程當中,在許多人的簡歷上,經常能發現一個非常值得大家注意的問題,就是有人用粵語發音拼寫自己的姓氏。比如,“王”寫成Wong,“李”寫成Lee。這里要告訴大家兩點:一是這只是香港人的拼法,并不是國際通用的拼法;二是將來公司為你辦護照準備出國公干時,公安局不會批準你用粵語拼音。

          避免外國姓

          另外,還發現有一小部分中國學生用外國人的姓,如“JohnSmith”,這也非常不可取。因為如果你用外國人的姓,別人會認為你是外國人,或者你父親是外國人,或者你嫁給了外國人,除非你正是這幾種情況之一,最好不要“崇洋媚外”地起一個外國姓。而名字用英文則很常見,也很方便,尤其是名字拼音的第一個字母是q、x或z,老外們很難發出正確的讀音,起個英文名可以說是“readerfriendly”。有個叫韓強的先生,名片上印著“JohnHan”,這樣,老外叫起來就很方便。但有一點要注意,你的英文名字平時并不被人經常叫,真要被別人叫出來,最不習慣并有可能聽不出來的是你自己,在面試時老外叫起你的英文名字,你若無動于衷,那就糟糕了。

          英文名和姓之間可以加上中文名,也可以不加,或者用拼音的第一個字母簡稱。如上例:“JohnQ.Han”。對于學生,英文名后一定要加中文名的全拼,如“DAVIDYANGLI”。

          英文名可以起,但必須“光明正大”地使用,不能偷偷摸摸,名字起了本來就是為了讓大家叫,如果起了一個不為人知的英文名,可能會把你搞得哭笑不得。

          有一個學生給自己起了一個英文名叫“Jeff”,還得意洋洋地寫到了簡歷上,寄給了一家大型外企,可他卻沒有向他認識的任何人發布“更名啟示”。有一天,他不在寢室,正好那家公司打來電話通知他面試:“喂,請問Jeff在么?”他的室友接了電話:“我姐夫不在這兒住?!”然后奇怪地掛了電話。結果可想而知,他很可能就此失去了機會。

          雙字名怎么寫?

          中國人雙字名很多,如“梁曉峰”,這里介紹四種寫法:

          1)Xiao-fengLiang

          2)Xiao-FengLiang

          3)XiaofengLiang

          4)XiaoFengLiang

          建議用第三種,XiaofengLiang,最簡單方便。而在簡歷開頭都大寫時,可寫為XIAOFENGLIANG,大家一看就知道你姓什么,要不然,大家有可能會誤認為你是姓肖。

          地址

          應聘外企務必要寫清“中國”,不能光寫城市名。一個完整的地址、全球暢通的通信地址應該是加國名的,但不必用P.R.C.,因為用China已經很簡單清楚了。郵編的標準寫法是放在省市名與國名之間,起碼放在China之前,因為是中國境內的郵編。

          JIANLIXIE(謝建力)
          32-202,960DongFangLu,
          Beijing,100001,China
          xiejianli@xiejianli.org
          (86-10)1234-5678
          1399-999-9999

          分清時態:過去、現在和將來

          學歷分已獲、正在申請中和正在學習中等多種情況,如果正在學習,用“CandidateforBachelorinEconomicsinJuly2004”開頭比較嚴謹;如果已經畢業,可以把學歷名稱放在最前,如“BachelorinEconomics”。

          “個人信息”怎么寫

          “個人信息”有四種寫法:personal,personalinformation,otherinformation,additionalinformation。無論是教育背景、社會經驗,還是個人信息,既可以首字母大寫,也可以全部字母大寫,還可以全部字母小寫。本書推薦的哈佛商學院標準格式是全部字母小寫,這在主流商業社會中已沿用多年,“personal”,很簡單。

          怎樣表述語言能力

          “語言能力”有幾個層次:“nativespeakerof”指母語;從嚴謹的角度講,“fluentin”表示流利;“Englishasworkinglanguage”顯得不非常流利,但可信度更高;“someknowledgeof”表示會一些。

          注意拼寫

          到高校招高干

          1.Mayor:Economy主管經濟工作的市長

          2.1998—President自1998年以來擔任總裁

          3.MinisterofSports體育部長

          許多同學的英文簡歷錯誤百出,其實不是他的英文水平不高,而是他對簡歷的重視程度不夠。比如“1997—present”,有的同學就把present寫成president,搖身一變成了總裁(president),公司怎么會雇用你呢?這種錯誤往往是電腦上的“拼寫檢查”功能無法查出的“漏網之魚”,所以要特別小心!皩I”是“major”,不是“mayor(市長)”;經濟學是“economics”,不是“economy(經濟)”。

         就做官兒迷

          怎樣更像當官的

          1.班長

          Monitor

          ClassPresident

          2.團支部書記

          SecretaryofYouthLeagueBranch

          ClassPresident,Co-president,Vice-President

          3.副會長

          VicePresident

          DeputyGeneralManager

          班長:國內很流行用Monitor,這不能怪大家,因為大、中、小學的英語教材就是這樣說的,但國外常見的是ClassPresident,這樣顯得更國際化。

          團支部書記:用Secretary也可以,但在與外國人打交道時,如果參加的是純商業機構,背景中政治色彩越少越好。經常一個班就是一個支部,可以用class表示支部,那么class用Secretary不合適,不妨用President。在某種意義上,班長和團支部書記二者的角色是相同的。但如果兩者是并駕齊驅的,不妨用Co-president。再有,如果你寫了President,當有人問班長時,他可能會不高興,為處理好關系,你不妨謙虛一下,用VicePresident。這樣,產生副作用的可能性就會很小。

          副會長:用VicePresident最合適,在國外也很常見。

          暑期工的幾種寫法

          暑期工

          SummerIntern直接寫,不管職務、職稱。

          SummerAssistant適合多種情況。

          SummerAnalyst比較適合大學本科或研究生期間的暑期工作。

          SummerAssociate專指MBA學生的暑期工作,一般認為SummerAssociate的級別會比SummerAnalyst要高一些。

          年月的寫法

          以前的工作,加上月份,如May,1998或May1998,這樣的寫法自然會顯得精確一些。有的中國學生則喜歡用“5,1998”或“1998,5”。前一種寫法很少見,只有在實在寫不下的情況下才使用。1998,5則是純粹的Chinglish(洋涇幫英語),完全不能接受。

          不讓“證明人”多此一舉

          “Referenceavailableuponrequest”這個短語的意思是如需證明,可提供見證人。這在許多英式、港式簡歷范文中經常出現,但是美式的簡歷則不寫這一條。因為在現實生活中,人員認為任何人都能隨便抓來一兩個見證人應急。如果你在簡歷中也沒有寫上證明人的名字及聯系方法,這句話就形同虛設了。

        外企經理點評

          求職目標(objective)寫不寫

        ad_dst=ad_dst 1;   有人寫,也有人不寫。其實寫和不寫各有利弊。通常美式簡歷的規范寫法都不寫求職目標。

          如果寫上,當然顯得目標明確,非這個行業、這個部門不可,但同時也就限制了你在別的行業求職的可能性。畢業生可塑性非常強,在申請某公司時明確寫上了“市場部”,那么萬一這個部門沒有錄用你,而你又不是非這個部門不可,你就很可能失去在這家公司其他部門工作的機會。但如果你什么都不寫,經理參照你的背景和一些測試的結果也許認為你更適合別的部門,這樣你就可能獲得新的機會,拿到聘書之后再考慮自己是否愿意到這個部門工作也不為遲。

        【應聘外企:英文簡歷寫作特點】相關文章:

        英文簡歷寫作與特點09-30

        英文簡歷寫作特點09-30

        寫作英文簡歷特點10-01

        英文簡歷寫作的特點09-30

        應聘外企英文簡歷怎么寫?10-26

        英文簡歷寫作R的特點09-30

        外企銷售助理英文簡歷寫作10-08

        應聘外企英文簡歷怎么做10-09

        應聘外企,英文簡歷怎么做?10-06

        主站蜘蛛池模板: 一区二区日本在线| A级毛片视频免费观看不卡 | 国产69精品久久久久乱码| 久久夜色撩人精品国产av| 欧美自拍另类欧美综合图片区 | 久久99亚洲网美利坚合众国| 国内永久福利在线视频图片| 亚洲AV无码专区电影在线观看| 亚洲熟女视频| 无码人妻AV| 黑人av无码一区| 国产乱淫a∨片免费观看| 中文在线视频| 久章草这里只有精品| 亚洲AV永久无码精品秋霞电影影院 | 亚洲成人精品免费| av在线天堂成人av| 免费国产va在线视频| 久久亚洲人成网站| 熟妇网| 亚洲综合成人av在线| av无码天一区二区一三区 | 色伦专区97中文字幕| 亚洲综合伊人久久大杳蕉| 国产精品久久久久久久久免费观看| 亚洲成熟女人av在线观看| a欧美一级爱看视频| 久久国产欧美成人网站| 国产精品永久免费成人av| 日本aⅴ亚洲精品中文乱码| 久久综合乱子伦精品免费| 午夜宅男在线永久免费观看网| 精品无码人妻一区二区三区| 欧美性生交XXXXX久久久| 黄频短视频免费| 精品免费视频| 国产精品V日韩精品| 亚洲老熟女av一区二区在线播放| 玖玖色资源| 精品视频在线观看你懂的一区| 久久国产色av免费观看|